Дикие сердцем
1
Неповоротливые корабли мирно раскачивались на волнах Средиземного моря. Подводные камни, рассекали водную гладь. Солнце нагревало прибрежный песок. Последняя лодка с ранеными пристала к берегу. Их уложили на носилки и унесли умирать в тень деревьев. Гребцы отложили весла и теперь вычерпывали из лодки кровь. Их черные спины лоснились от пота. Солдат торопил их, подгоняя плетью. Его друзья уже начали праздновать победу – там, не далеко от тени деревьев, где умирали раненые. Они хвастались своей отвагой и восхваляли мудрость консула… А гребцы все не могли вычерпать из лодки свежую, нагретую солнцем кровь.
Победа всегда окрыляет, по крайней мере, выживших, но сейчас, стоя на берегу, Децим чувствовал ее металлический привкус. Смерть и слава – они всегда идут бок обок.
- Ваши войны ждут указаний, центурион.
Скаевола – верный друг и хороший боец.
- Овидий осмотрел раненых?
- Да.
- Скольких мы потеряли?
- Около двадцати.
- Около двадцати… – Децим смотрел на выстроившиеся вряд римские корабли.
- Славная была победа.
Скаевола прижал повязку к обожженной щеке. Огонь не знает союзников. Сегодня, во время боя, когда пламя охватило карфагенский корабль, он первым перебрался на вражеский борт и начал рубить абордажные канаты, грозившие утянуть на дно вслед за карфагенским и римское судно. Трещало дерево, шипел человеческий жир. Живые факелы с выжженными глазами метались по палубе, ища спасительную воду. Прикованные цепями гребцы пытались освободиться. Они бились в кандалах, ломая конечности и сдирая мясо с костей. Один из римлян отрубил их надсмотрщику руку и тот, схватив свою конечность, бегал среди продолжавших сражаться воинов, заливая их своей кровью, пока чей-то клинок не вспорол ему брюхо… Рыбы. Сегодня это был их праздник. Семь сотен кораблей принесли им в дань тысячи тел. Дьявольский пир, окрыленный победой и омраченный скорбью.
2
Стоя на высокой стене Клупея, Бакари наблюдал, как римляне высаживаются на африканский берег.
- Скоро все будет кончено, – сказал он своему другу. Камай несогласно замотал головой. – Не спорь, – остановил его Бакари. – Жители не хотят войны. Они готовы сами перебить финикийцев и сдать город, лишь бы отделаться малой кровью.
- Но ведь мы и есть финикийцы!
- Нет, Камай. Мы лишь склоняем колени перед одними богами, но в остальном мы разные.
Они расстались спустя час, а через неделю их родной город пал. Крови действительно было мало, наверно поэтому она и не могла смыть тот позор, который чувствовал Бакари, наблюдая, как его народ превращают в рабов.
- Выход есть, – сказал ему Камай и бросил к ногам сердце убитого солдата. Бакари поднял его, чувствуя, как оно остывает на его ладони. Сердце врага. Зубы впились в сочную плоть. – Это будет дорогая цена, – сказал он другу. – Они убьют десяток наших братьев за одного своего.
- Не убьют. – Камай забрал у него сердце и присоединился к трапезе. – Не убьют, если мы будем мстить не здесь, не в городе. Я слышал, римляне отправляют манипулу на разведку.
- На разведку? – в глазах Бакари вспыхнул огонь. Губы изогнулись, обнажая кровавый оскал. – Надеюсь, Боги будут на нашей стороне, – прошипел он.
3
Расположившись под старым дубом, Децим велел устроить привал. За три дня пути по непроходимым джунглям, он потерял уже пятерых солдат. Глупо и непредсказуемо, словно сама природа восстала против захватчиков.
- Думаешь, мы когда-нибудь выберемся отсюда? – спросил его Скаевола.
- Думаю, да, – сказал ему Децим. Костер разгорался, прогоняя сгущавшуюся ночь. Центурион вспоминал Минор. Младшая дочь богатого купца обещала ждать, а что еще было нужно солдату, помимо этого обещания? Децим даже прикрыл глаза, вспоминая лицо избранницы. Темные, глубокие… Он вскочил на ноги и, выхватив меч, встал в боевую стойку. Истошный крик повторился.
- Это там! – закричал Скаевола, ныряя в заросли кустарника. Молодой гастат раскачивался на суку, содрогаясь в предсмертной агонии. Брюхо его было вспорото, и кишки опутывали ноги, словно окровавленные змеи. – Не думаю, что это сделали животные, – сказал Скаевола, озираясь по сторонам.
- Не думаю, что об этом стоит рассказать остальным, – сказал ему Децим, укладывая мертвого солдата на землю.
4
- Не думал, что они убивают друг друга, – сказал Бакари, отыскав спрятанного в зарослях мертвеца.
- Тем лучше для нас, – улыбнулся Камай.
Они остановились на ночлег, а утром, двинувшись в путь, нашли еще одного мертвеца. А затем еще одного и еще. Чем глубже манипул Децима уходил в джунгли, тем больше становилось жертв. Изуродованные, окровавленные, с застывшим ужасом в потухших глазах. Словно сами боги сошли с небес, дабы покарать чужаков… И проливалась кровь. Снова и снова.
5
- Не могу поверить, что они убили более двадцати наших воинов, – сказал Скаевола, когда им, наконец, удалось поймать Бакари и Камая. Копья пробили их черные груди, а мечи вспороли мускулистые животы… Но смерть по-прежнему шла по пятам за римлянами. Дожидалась ночи и забирала жизни. Новые и новые жизни. – Мы прокляты, – сказал Скаевола, когда нашел еще одного своего друга с оторванной головой. – Никто не может противостоять богам. Никто.
Даже вернувшись в Клупей, они не смогли сбежать от преследовавшей их смерти. Она вошла следом за ними и продолжила отнимать жизни. Карфагеняне осаждали город. Их стрелы помогали смерти собирать свой урожай. А потом на помощь стрелам пришел голод. Голод и болезни. Но даже когда римский флот забрал остатки армии Регула и попытался переправить их на Сицилию, смерть отказалась отпускать их.
- Боюсь, нам не удастся пережить этот шторм, – сказал Скаевола.
- Не бойся, – сказал ему Децим. – Даже если и не удастся. Не бойся.
Они стояли на борту корабля, а гигантские волны подхватывали крохотные судна и бросали их в морскую пучину. И где-то далеко, дочь торговца, ждала своего центуриона. И небо над ней было чистым. И не знала она, что приближается шторм…
Читать следующий рассказ сборника - "Глупая книга о надежде"